Promessi sposi, episodio capponi: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 31: Riga 31:
A ciò doveva pensare parimenti il Manzoni, quando nel terzo capitolo de: I promessi sposi, scrive:  
A ciò doveva pensare parimenti il Manzoni, quando nel terzo capitolo de: I promessi sposi, scrive:  
<blockquote>'' Lascio poi pensare al lettore, come dovessero stare in viaggio quelle povere bestie, così legate e tenute per le zampe, a capo all’in giù, nella mano d’un uomo il quale, agitato da tante passioni, accompagnava col gesto i pensieri che gli passavan a tumulto per la mente. Ora stendeva il braccio per collera, ora l’alzava per disperazione, ora lo dibatteva in aria, come per minaccia, e, in tutti i modi, dava loro di fiere scosse, e faceva balzare quelle quattro teste spenzolate; le quali intanto s’ingegnavano a beccarsi l’una con l’altra, come accade troppo sovente tra compagni di sventura. '' </blockquote>
<blockquote>'' Lascio poi pensare al lettore, come dovessero stare in viaggio quelle povere bestie, così legate e tenute per le zampe, a capo all’in giù, nella mano d’un uomo il quale, agitato da tante passioni, accompagnava col gesto i pensieri che gli passavan a tumulto per la mente. Ora stendeva il braccio per collera, ora l’alzava per disperazione, ora lo dibatteva in aria, come per minaccia, e, in tutti i modi, dava loro di fiere scosse, e faceva balzare quelle quattro teste spenzolate; le quali intanto s’ingegnavano a beccarsi l’una con l’altra, come accade troppo sovente tra compagni di sventura. '' </blockquote>
Il quale brano, ben sciocco e cieco sarebbe chi non vi vedesse una chiara similitudine. La quale, detta in breve, è questa:
Era quello, palesemente l'intento dell'autore.
== Le Grida e i Gridarii ==
== Le Grida e i Gridarii ==
Arrivati a questo punto, ci si potrebbe chiedere che fossero propriamente queste "grida" e perché avessero tal nome che il Manzoni riprende nella sua opera. Erano comunicazioni ufficiali con valore pieno di legge fatte dalle autorità al popolo. "Grida" si dicevano, perché, almeno inizialmente, ''' "gridate" ''' a voce da un pubblico ufficiale su piazza che prendeva l'appellativo di banditore.
Arrivati a questo punto, ci si potrebbe chiedere che fossero propriamente queste "grida" e perché avessero tal nome che il Manzoni riprende nella sua opera. Erano comunicazioni ufficiali con valore pieno di legge fatte dalle autorità al popolo. "Grida" si dicevano, perché, almeno inizialmente, ''' "gridate" ''' a voce da un pubblico ufficiale su piazza che prendeva l'appellativo di banditore.
Utente anonimo